您好,欢迎进入中国机电产品进出口商会[请登录][免费注册] 我的办公室 |客服中心|English

  • 资讯

以色列通报标准法修正案,5713-1954,纳入以色列经济政策法(2021年和2022年预算年度经济政策实施的立法修正案),5781-2021,章节:进口

来源:中国机电产品进出口商会 时间:2021-10-08 00:00:00

编号:G/TBT/N/ISR/1219

纳入以色列经济政策法的以色列标准法修正案草案(2021年和2022年预算年度经济政策实施的立法修正案),5781-2021,章节:进口,第2节和第3节,由财政部出版。

以色列经济政策法是与国家预算法一起提交给以色列议会的政府法案。这项立法包括政府为实现其经济政策所需的结构、体制和政策改革而进行的政府立法修正案。《经济政策法》对以色列的《标准法》有单独的一节,并提出了一项修正案,旨在通过便利进口货物流入以色列来降低生活成本。

通知的修正案草案建立了一个新的进口制度,允许进口符合国际标准的商品,这些标准被采纳为以色列标准,以进口商的符合性声明为基础。
通知的修订草案扩大了标准化专员在实施上市后监督方面的监督和执行权限。

该修正案应在2021年11月4日前与以色列2021-2022年国家预算一起获得批准。

拟议通过日期:2021年11月4日前

拟议生效日期:2022年6月1日;如果必要的执法准备工作尚未完成,经济和工业部长将有权将上述日期推迟一次,为期九个月。

英文原文:

Draft amendment of Israel's Standards Law incorporated into Israel's Economic Policy Law (Legislation Amendments for the Implementation of the Economic Policy for Budget years 2021 and 2022), 5781-2021, Chapter _: Imports, Sections 2 and 3, published by the Ministry of Finance.

Israel's Economic Policy Law is a government bill presented to the Knesset (Israel's parliament) alongside the State Budget Law. This legislation incorporates government legislative amendments for structural, institutional, and policy reforms necessary for the government to fulfil its economic policy. The Economic Policy Law devotes a separate section to Israel's Standards Law and introduces an amendment aiming to reduce the cost of living by facilitating the flow of imported goods into Israel.

The notified draft amendment creates a new import regime that allows the import of commodities complying with International Standards, which were adopted as Israeli standards, to be based on an importer's declaration of conformity.

The notified draft amendment expands the Commissioner of Standardization's supervision and enforcement authorities in performing post-market surveillance.

The amendment should be approved before 4 November 2021, together with Israel's National Budget for the years 2021-2022.
Proposed date of adoption: By 4 November 2021

Proposed date of entry into force: 1 June 2022; The Minister of Economy and Industry will have the authority to postpone the said date one time only, for a period of nine months, if the necessary enforcement preparations have not been completed.

机电商会技术服务中心

地址:北京市东城区建国门内大街18号(恒基中心)办公楼2座8层 邮编:100005

电话总机:010-58280809 传真:010-58280810,010-58280820 会员服务邮箱:member@cccme.org.cn
会员服务热线: 010-58280888,010-58280836(工作日上午8:00-12:00 下午13:30-17:00)