您好,欢迎进入中国机电产品进出口商会[请登录][免费注册] 我的办公室 |客服中心|English

  • 资讯

WTO.越南通报G/TBT/N/VNM/202

来源:TBT信息通报 时间:2021-11-16 00:00:00

越南通报非独立5G用户设备无线电接入国家技术法规草案

编号:G/TBT/N/VNM/202

关于非独立5G用户设备-无线电接入的国家技术法规草案基于:

-ETSI TS 138 101-3 V16.6.0(2021-04):5G用户设备(UE)无线传输和接收;第3部分:范围1和范围2与其他无线电的互通操作(3GPP TS 38.101-3版本16.7.0版本16);

-ETSI TS 138 521-3(V16.7.0)(05-2021):“5G用户设备(UE)一致性规范;无线电发射和接收;第3部分:范围1和范围2与其他无线电的互通操作(3GPP TS 38.521-3版本16.7.0版本16)。

本技术法规草案规定了非独立5G用户设备的无线电接入技术要求,这些设备在表1中规定的所有或一个波段组合器上运行,并符合本法规草案和越南无线电频率管理和使用条例的要求;

本技术法规草案适用于在越南境内制造和交易本法规所涵盖设备的越南和外国组织和个人。

拟通过日期:2021年11月1日

拟议生效日期:2022年1月1日

英文原文:

The draft National technical regulation on Non-standalone 5G User Equipment - Radio access is based on:

- ETSI TS 138 101-3 V16.6.0 (2021-04): 5G User Equipment (UE) radio transmission and reception; Part 3: Range 1 and Range 2 Interworking operation with other radios (3GPP TS 38.101-3 version 16.7.0 Release 16);

- ETSI TS 138 521-3 (V16.7.0) (05-2021): "5G User Equipment (UE) conformance specification; Radio transmission and reception; Part 3: Range 1 and Range 2 Interworking operation with other radios (3GPP TS 38.521-3 version 16.7.0 Release 16).

This draft technical regulation specifies the radio access technical requirements for Non-Standalone 5G User Equipment operating on all or one of the band combiners specified in Table 1 and complying with the requirements of this draft Regulation and the regulations on management and use of radio frequencies in Vietnam;

This draft technical regulation applies to Vietnamese and foreign organizations and individuals that manufacture and trade in equipment covered by this regulation in the territory of Vietnam.

Proposed date of adoption: 1 November 2021

Proposed date of entry into force: 1 January 2022

机电商会技术服务中心

地址:北京市东城区建国门内大街18号(恒基中心)办公楼2座8层 邮编:100005

电话总机:010-58280809 传真:010-58280810,010-58280820 会员服务邮箱:member@cccme.org.cn
会员服务热线: 010-58280888,010-58280836(工作日上午8:00-12:00 下午13:30-17:00)